Muy bueno el video, pero se esta haciendo ya un poco pesado tanto videomontaje con el final de lost... estoy de acuerdo con que la mayoria de la gente no este satisfecha con el final de lost y tenga ke reventar la serie de alguna forma, pero por favor un poco mas de originalidad no siempre videomontajes de hitler, los simpson, el perro ke se despierta y se estrella con la pared...
Lo de "sensacional no tengo ni idea de que es lo que está pasando..." era de homer viendo Twin Peaks...la serie mítica de David Lynch (y mejor que lost me atrevería a decir)
Como empeceis a hacer discusiones racista sobre los doblajes...es para mataros.
Por cierto muy grande El antiguo doblador de homer (RIP)
Ya están los listillos... Mira, a mí Twin Peaks me gustó mucho, pero Lost da 15.000 vueltas a Twin Peaks por multiples razones como: - Muchísimos episodios están llevados por directores invitados con poco nivel. - La serie se acabo poco después de la segunda temporada, cuando se ve quién mató a Laura Palmer; TODO lo demás menos el último episodio sobra. - La trama del asesino ese que usaba piezas de ajedrez gigantes y tal (después de ver quién mató a Laura Palmer) es ESTÚPIDA. - Todas las cosas molonas de Twin Peaks son fugaces. La duración total de la habitación de las cortinas rojas, los sueños, y tal, es más bien poquito. - Todos lo que es fotografía, vestuario, decoración, etc... no le llega ni a la suela de los zapatos a Lost. - Abundan los personajes estúpidos en Twin Peaks (como la mujer del Lynch con el tronco), cuando no son super-sosos. No me compares los personajes de Lost tan buenos con lo que hay ahí, que se salva Cooper, el macarra ese del camión y poquito más. - Si os quejáis de misterios en Lost, de Twin Peaks mejor ni hablamos.
Twin Peaks no está al nivel de Lost, no juegan en la misma liga, ni siquiera juegan al mismo deporte.
A la gente que tanto se queja de los doblajes de Lost o de los simpsons, que se hagan ellos sus propios vídeos o se vayan a tomar por culo. Se aceptan las críticas constructivas, pero no los eructos mentales que soltáis algunos.
"- La serie se acabo poco después de la segunda temporada, cuando se ve quién mató a Laura Palmer; TODO lo demás menos el último episodio sobra." Hey y no es lo mismo que las temporadas de la 2da a la 5ta de lost, son varios capitulos rellenos, pero con calidad igual que en twin peacks, diferente calidad pero calidad
"- Todas las cosas molonas de Twin Peaks son fugaces. La duración total de la habitación de las cortinas rojas, los sueños, y tal, es más bien poquito." Y los sueños de locke de los que nunca volvieron a hacer alucion, fuentes curativas que se quedaron por ahi, catacumbas de monstruos innesesarias, la tempestad con su gas toxico....
"- Abundan los personajes estúpidos en Twin Peaks (como la mujer del Lynch con el tronco), cuando no son super-sosos. No me compares los personajes de Lost tan buenos con lo que hay ahí, que se salva Cooper, el macarra ese del camión y poquito más." Y los walts, libbys, dogens, lennons que fueron desaprovechados y ni hablar de la jueza, nikki y paulo, llana que desarrollaron mal y cortaron abruptamente
En si lost puede ser mejor, pero no todas las razones son correctas como expones
neutraL? el latino? JAJAJAJAJA el caso que la misma Fox dijo que el doblaje español de españa era el mejor despues del norteamericano... asi que os callais.
las imágenes del video están invertidas junto a la de los Simpsons para que FOX y YOUTUBE no censuren y quiten el video
y el doblaje latino es UNA PUTA MIERDA Y NO HAY MAS QUE HABLAR. Si no me equivoco,se utiliza el doblaje mexicano para TODA latinoamerica ¿habeis conseguido algun reconocimiento? NO. Aquí si,el doblaje de los Simpsons fue premiado por la FOX como el mejorde Europa.Asi que callaos esa boquita
Que desagrado seguir la discusión de la traducción, hablamos el mismo idioma pero los modismos locales son una mierda, las hostias de los españoles, el wey de los mexicanos, señores existe el español neutro sin modismos ni seseos excesivos suponer que una traducción es superior a otra es negar nuestras diferencias culturales. y esto pasa en todos los idiomas por dios, escuchen hablar aun texano con un australiano los modismos los pierden en la traducción, a un francés con un haitiano, un brasileño y un portugués... se que no voy a convencer a nadie solo pido un poco de respeto la descalificación odiosa solo demuestra ignorancia
Soy de america latina (para no decir pais), me gusta mucho los documentales cuando una persona española lo narra. Tambien me gustan los de america latina, muchos de hecho. Veo series en español latino y de españa, realmente no me molestan, solo es cuestion de acostumbrarse.
Es cierto hablamos el mismo idioma, dejemonos de eso. Solo tomen la decision de ya no seguir con estos comentarios.
En Español-Latino?¿ Ni se entiende lo que dicen, ni les pega a los actores...Es igual que un libro traducido en español-latino. NO SE ENTIENDE NADA!!!
Queda feo malsonante, y por culpa de las telenovelas y de lo pasteloso del acento...a un tiarron como swayer no te lo crees con una voz latina...es así. Los gavilanes eran nenas.
Lo siento si ofendo, pero vosotros lo estáis diciendo todo sin tener en cuenta la opinión de otras personas, y lo que es más faltando al respeto. Las cosas se pueden decir de muchas formas. Y desde luego ni la vuestra (ni la mia) son las correctas. Pero tenía que decirlo.
DISCLAIMER
Este blog no es oficial. Tampoco está vinculado a los actores, a la ABC o a los creativos de la serie, que son quienes poseen todos los derechos de la serie. Este blog está realizado sin ánimo de lucro. DISCLAIMER
This blog is not official. Neither is related to the actors, ABC or the creators of the show, whom have all the copyrights of the show. This is a non-profit blog.
35 comentarios:
Hitler, bin laden y los simson, los grandes enemigos ddel mundo, sucumben ante lost.
jajaj qe weno, lo de marge sentado en el aire y el "me aburro" xD
los simpson enemigo del mundo ¿?¿ jajajajajajja
Sensacional! No tengo ni idea de que es lo que está pasando.
XD
Muy bueno el video, pero se esta haciendo ya un poco pesado tanto videomontaje con el final de lost... estoy de acuerdo con que la mayoria de la gente no este satisfecha con el final de lost y tenga ke reventar la serie de alguna forma, pero por favor un poco mas de originalidad no siempre videomontajes de hitler, los simpson, el perro ke se despierta y se estrella con la pared...
El peor doblaje del mundo es el español , el latino tiene mucho mas nivel
Lo de "sensacional no tengo ni idea de que es lo que está pasando..." era de homer viendo Twin Peaks...la serie mítica de David Lynch (y mejor que lost me atrevería a decir)
Como empeceis a hacer discusiones racista sobre los doblajes...es para mataros.
Por cierto muy grande El antiguo doblador de homer (RIP)
Uff gran fallo que hayais puesto cachos de lost doblados al español...pierde muchisimo, me gusta más en V.O.
fomeeee!!!!!!
es el video mas fome que he visto
prefiero espanol latino en ese caso
RECIEN VINO EL HUMO NEGRO Y NOS AGARRO A TODITOS LOS CELULARES WEY PINCHE CABRON JACK LO MATARA RECIEN WEY
que asco es el doblaje de los coños por la cresta!>
Soy America latina... estamos para aqui para comentar sobre la idea del video y el video en si mismo, no del doblaje.
Aunque sea libre expresion, el respeto es universal.
Ya están los listillos...
Mira, a mí Twin Peaks me gustó mucho, pero Lost da 15.000 vueltas a Twin Peaks por multiples razones como:
- Muchísimos episodios están llevados por directores invitados con poco nivel.
- La serie se acabo poco después de la segunda temporada, cuando se ve quién mató a Laura Palmer; TODO lo demás menos el último episodio sobra.
- La trama del asesino ese que usaba piezas de ajedrez gigantes y tal (después de ver quién mató a Laura Palmer) es ESTÚPIDA.
- Todas las cosas molonas de Twin Peaks son fugaces. La duración total de la habitación de las cortinas rojas, los sueños, y tal, es más bien poquito.
- Todos lo que es fotografía, vestuario, decoración, etc... no le llega ni a la suela de los zapatos a Lost.
- Abundan los personajes estúpidos en Twin Peaks (como la mujer del Lynch con el tronco), cuando no son super-sosos. No me compares los personajes de Lost tan buenos con lo que hay ahí, que se salva Cooper, el macarra ese del camión y poquito más.
- Si os quejáis de misterios en Lost, de Twin Peaks mejor ni hablamos.
Twin Peaks no está al nivel de Lost, no juegan en la misma liga, ni siquiera juegan al mismo deporte.
A la gente que tanto se queja de los doblajes de Lost o de los simpsons, que se hagan ellos sus propios vídeos o se vayan a tomar por culo.
Se aceptan las críticas constructivas, pero no los eructos mentales que soltáis algunos.
Latinos, a vosotros os da asco nuestro doblaje, y a nosotros nos da asco el vuestro. Estamos en paz.
"- La serie se acabo poco después de la segunda temporada, cuando se ve quién mató a Laura Palmer; TODO lo demás menos el último episodio sobra."
Hey y no es lo mismo que las temporadas de la 2da a la 5ta de lost, son varios capitulos rellenos, pero con calidad igual que en twin peacks, diferente calidad pero calidad
"- Todas las cosas molonas de Twin Peaks son fugaces. La duración total de la habitación de las cortinas rojas, los sueños, y tal, es más bien poquito."
Y los sueños de locke de los que nunca volvieron a hacer alucion, fuentes curativas que se quedaron por ahi, catacumbas de monstruos innesesarias, la tempestad con su gas toxico....
"- Abundan los personajes estúpidos en Twin Peaks (como la mujer del Lynch con el tronco), cuando no son super-sosos. No me compares los personajes de Lost tan buenos con lo que hay ahí, que se salva Cooper, el macarra ese del camión y poquito más."
Y los walts, libbys, dogens, lennons que fueron desaprovechados y ni hablar de la jueza, nikki y paulo, llana que desarrollaron mal y cortaron abruptamente
En si lost puede ser mejor, pero no todas las razones son correctas como expones
Sería genial si no estuviera doblado al español....
quizas se dieron cuenta ... pero porque las imagenes estan invertidas ???? me parece muy raro....
Si da risa.... pero dan mas risa los doblajes españoles....
Están pa'l perro!!
xDDDD
pero que voces tan mas horribles!!!!!! definitivamente el doblaje latino es el mejor, es el mas neutral.
neutraL? el latino? JAJAJAJAJA
el caso que la misma Fox dijo que el doblaje español de españa era el mejor despues del norteamericano... asi que os callais.
Por cierto, gran video XD
¿Y cómo es el doblaje hispanoamericano?
Jack: Papasito. ¡Ehtabah muelto!.
Christina: No ehtaba muelto, ehtaba de parranda. Voh si ehtáh muelto.
¿Y cómo es el doblaje hispanoamericano?
Jack: Papasito. ¡Ehtabah muelto!.
Christina: No ehtaba muelto, ehtaba de parranda. Voh si ehtáh muelto.
@davelost
las imágenes del video están invertidas junto a la de los Simpsons para que FOX y YOUTUBE no censuren y quiten el video
y el doblaje latino es UNA PUTA MIERDA Y NO HAY MAS QUE HABLAR.
Si no me equivoco,se utiliza el doblaje mexicano para TODA latinoamerica ¿habeis conseguido algun reconocimiento? NO.
Aquí si,el doblaje de los Simpsons fue premiado por la FOX como el mejorde Europa.Asi que callaos esa boquita
Twin Peaks es una obra de arte y Lost no. Lo siento para quien no lo entienda
Doblaje en español de los simpsons =la rehostia.
Doblaje en español de lost = la puta mierda.
odio el doblaje en español de lost, muchisimo mejor en VO
si, lost es mejor en V.O.
pero el doblaje de los simpsons en españa es ( mejor dicho era) buenísimo.
Que desagrado seguir la discusión de la traducción, hablamos el mismo idioma pero los modismos locales son una mierda, las hostias de los españoles, el wey de los mexicanos, señores existe el español neutro sin modismos ni seseos excesivos suponer que una traducción es superior a otra es negar nuestras diferencias culturales. y esto pasa en todos los idiomas por dios, escuchen hablar aun texano con un australiano los modismos los pierden en la traducción, a un francés con un haitiano, un brasileño y un portugués... se que no voy a convencer a nadie solo pido un poco de respeto la descalificación odiosa solo demuestra ignorancia
Para aligerar esta discusion...
Soy de america latina (para no decir pais), me gusta mucho los documentales cuando una persona española lo narra. Tambien me gustan los de america latina, muchos de hecho. Veo series en español latino y de españa, realmente no me molestan, solo es cuestion de acostumbrarse.
Es cierto hablamos el mismo idioma, dejemonos de eso. Solo tomen la decision de ya no seguir con estos comentarios.
Nos estamos saliendo de lo importante.
la mejor derie de la historia: Los simpsons.
cutre de cojones el video
"davelost dijo...
quizas se dieron cuenta ... pero porque las imagenes estan invertidas ???? me parece muy raro....
02/06/2010 04:31:00"
Porque al invertir el video no te lo quitan por copyright. Suelen hacerlo mucho en youtube.
Haceme el favor y corregilo es SIMPSON manga de ignorantes no saben el idioma
LOS SIMPSON
En Español-Latino?¿ Ni se entiende lo que dicen, ni les pega a los actores...Es igual que un libro traducido en español-latino. NO SE ENTIENDE NADA!!!
Queda feo malsonante, y por culpa de las telenovelas y de lo pasteloso del acento...a un tiarron como swayer no te lo crees con una voz latina...es así. Los gavilanes eran nenas.
Lo siento si ofendo, pero vosotros lo estáis diciendo todo sin tener en cuenta la opinión de otras personas, y lo que es más faltando al respeto. Las cosas se pueden decir de muchas formas. Y desde luego ni la vuestra (ni la mia) son las correctas. Pero tenía que decirlo.
Muchos deberian tener un poco mas de respeto hacia Twin Peaks ya que es el padre de Lost. Sin Twin Peaks no hubiese existido Lost.
Y es Simpsons no Simpson. Fijate en la apertura de todos los capitulos.
Publicar un comentario